These poems do not live: it's a sad diagnosis.
They grew their toes and fingers well enough,
Their little foreheads bulged with concentration.
If they missed out on walking about like people
It wasn't for any lack of mother-love.
[...]
They are not pigs, they are not even fish,
Though they have a piggy and a fishy air -
It would be better if they were alive, and that's what they were.
But they are dead, and their mother near dead with distraction,
And they stupidly stare and do not speak of her.
Sylvia Plath
2 comments:
Já te dise que adoro esse "cruiseshippers"? Pois é, todas as partes dele!!! Muiiiito bom!
Gosto de quando esse tipo de pensamento é colocado em forma de poema. É o tipo de coisa que a gente costuma esconder por ser "feio", daí parece uma grande controvésia qdo é falado tão abertamente em uma forma tão bonita - a poética. Esse é o tipo de poética que mais me atrai. Você o fez com uma qualidade incrível!
Post a Comment